Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Mar 2010 at 12:41

English

The god of the sea, Poseidon, fell in love wit her , and to protect her he cut three circular channels of water around the mountain , making it impossible to reach. The family had many children, and the population of Atlantis grew rapidly. Bridges were constructed, and the palace was enlarged and decorated with gold and silver. The kingdom became more and more prosperous and powerful. It began to take control of nearby parts of Africa and Europe.

Japanese

海の神であるポセイドンは彼女と恋に落ち、彼女を守るために、山の周囲にある3つの水路を経つことで誰も来れないようにした。ふたりは多くの子を授かり、アトランティスの人口は急速に増加した。橋が築かれ、宮殿は大きくなり金や銀で飾りつけられた。王国は益々反映し、力を付け、周辺のアフリカやヨーロッパの一部をもコントロールし始めていた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.