Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Mar 2016 at 15:51

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

1,
4月にデパート内に出店します。
ショップでのディスプレイに適した商品はありますか?
刺繍のサンプルや、color swatchをお客さんに見せたいので、送って欲しいです。
color swatchはいつも送ってもらっているものではなく、展示用のきれいなものです。
その他、展示用に適したディスプレイ用のアイテムがあったら教えて下さい。
もし購入の必要があるなら、購入をします。

2,
お客さんに提案してみます。
我々が取ったアカウントは"〇〇"です。

以下のメールを私が受け取っています。

English

1.
In April, we will locate a branch shop in the department store.
Do you have any items suitable for displaying in front of the shop?
I would like to show stitch samples and color swatch to customers, so please send them to me.
Regarding color swatch, I prefer beautiful one, good for displaying. Not usual ones.
Other than that, please let me know about the items suitable for display.
If I need to make a purchase, I will do so.

2.
We will propose to the customer.
The account we received is "〇〇".

I have received following email.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 海外の仕入先メーカーへのメールです