Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Mar 2016 at 12:16

tank_fang728
tank_fang728 50 こんにちは、簡単に自己紹介させていただきます。 【翻訳実績】 業務...
Japanese

4月24日(日)盛岡市民文化ホール
4月29日(金・祝)鳴門市文化会館
4月30日(土)サンポートホール高松
5月5日(木・祝)神奈川県民ホール
5月7日(土)NHKホール
5月8日(日)NHKホール
5月13日(金)大阪・フェスティバルホール
5月14日(土)大阪・フェスティバルホール
5月22日(日)びわ湖ホール 大ホール

Chinese (Traditional)

4月24日(日)盛岡市民文化大廳
4月29日(六.節日)鳴門市文化會館
4月30日()高松市文化藝術廳
5月5日(六.節日)神奈川縣民大廳
5月7日(六)NHK大廳
5月8日(日)NHK大廳
5月13日(五)大阪・Festival Hall
5月14日(六)大阪・Festival Hall
5月22日(日)琵琶湖音樂廣場-大廳

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。