Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 08 Mar 2016 at 21:57

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English


Also on the current listing(E-BAY #44444444444) I have posted the "WRONG" pictures. I cannot edit these pictures, because there is a Bid of $200.00 on the Pflueger Reel, so I have created another listing on E-BAY("#111111111111). So that you can click on that listing and see the Correct Pflueger 2800 Reel that you will be bidding on. I have ("CROSS-REFERENCED) both listings, so that there is no Confusion. If you have any questions, please feel free to email me.

Japanese

また、現在の出品において(eBay の #44444444444) 私は間違った写真を掲載してしまいました。すでに Pflueger Reel に対し、$200 の入札があるために、私はそれらの写真を編集できないので、eBay にもうひとつ別の出品(#111111111111) を行いました。なので今、貴方はその出品をクリックすることで、あなたが入札を考えている正しい Pflueger 2800 Reel の写真を閲覧することが出来ます。私は両者の出品に("CROSS-REFERENCED") を設定し、相互閲覧ができるようにしましたので、混乱しなくて済むと思います。何かご質問があれば、遠慮なくメールをください。

Reviews ( 1 )

isshi 50 はじめまして。R.Mitsuboriです。 ご覧いただき、ありがとうござ...
isshi rated this translation result as ★★★★ 10 Mar 2016 at 11:40

大きな誤訳は無いと思います。

Add Comment