Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 08 Jan 2012 at 09:33

Japanese

ナツメ:「うーん、難しいねぇ。目が見えないから物を贈るのはあんまりだし………」
ミズキ:「俺がピアノを弾けたらなー」

ナツメ:「ピアノ?」

ミズキ:「ヒイラギさんの部屋にあったろ? 曲を聴くなら見えなくても問題ないし」

ナツメ:「それいいね! 夕方から練習しようよ!」

ミズキ:「夕方じゃ迷惑じゃないか?」

ナツメ:「大丈夫。王子が小さい頃使ってたってピアノ部屋があるんだ。今は使われてないし、防音バッチリだから」

ミズキ:「よし! やろう!」

English

Natsume:"Nnn, it is difficult.As he is blind, it is not good idea to send some gifts..."
Mizuki:"I wish i could play the piano"
Natsume:"Piano?"
Mizuki:"You see one in Hiiragi's room right?You do not need to see if you just listen to the music."
Natsume:"Thats good!Lets practice from this afternoon!"
Mizuki:"Doesn't it annoy someone if we do that in the afternoon?"
Natsume:"No problem.There ia a piano room the prince used to use when he was a child.That room is fully soundproofed and no one is using it."
Mizuki:"All right!Lets do it!"

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.