Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Jan 2012 at 03:17
ナツメ:「うーん、難しいねぇ。目が見えないから物を贈るのはあんまりだし………」
ミズキ:「俺がピアノを弾けたらなー」
ナツメ:「ピアノ?」
ミズキ:「ヒイラギさんの部屋にあったろ? 曲を聴くなら見えなくても問題ないし」
ナツメ:「それいいね! 夕方から練習しようよ!」
ミズキ:「夕方じゃ迷惑じゃないか?」
ナツメ:「大丈夫。王子が小さい頃使ってたってピアノ部屋があるんだ。今は使われてないし、防音バッチリだから」
ミズキ:「よし! やろう!」
Natsume:"Hmm, it is difficult. It is not so good to present a thing since he is blind. "
Mizuki : "If I could play the piano and-"
Natume: "the piano ?"
Mizuki: "You see there is a piano in Mr. Hiiragi's room? There is no problem for him to listen to music even though he is blind."
Natume: "That's a good idea! Let's start practicing in the evening! "
Mizuki:"It is annoying we play in the evening, isn't it?"
Natume: "No problem. There is a piano room which the prince used while he was small. It is not used now and soundproofing perfectly."
Mizuki: "Good! Let's do that! "