Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 08 Jan 2012 at 09:26

Japanese

ネム:「あー、だからメイド長が複雑な顔をしてたわけか。俺、今ならメイド長に全力同意できるわ」

ミズキ:「どーいう意味だよっ!」

ネム:「顔がにやけてる」

 ハッとして顔に手をやる。
 ネムが「自覚なしかよ」と肩を竦めた。

ナツメ:「仕事が終わったらピアノ部屋に行こうと思って」

ネム:「ピアノ部屋って、あの暗い部屋か?」

ミズキ:「暗い? 王子の部屋なのに?」


English

Nem:"Oh, that is why the maid master had the complex face.Now i can fully agree the maid master."
Mizuki"What do you mean!!"
Nem:"You are smiling."
Mizuki got startled and touchs his face.
Nem shruged his shoulders saying, "You do not realize it".
Natsume:I am planning to go to the Piano room after work."
Nem:"The piano room means the dark room?"
Mizuki:"Dark?Even if it is prince's toom?"

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.