Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Jan 2012 at 04:40
Japanese
音もなく背後に忍び寄っていたヒイラギに驚き、ミズキは声になっていない悲鳴を上げる。
ナツメが声を立てて笑った。
ヒイラギ:「驚かすつもりはなかったんだけど………大丈夫かい?」
ヒイラギは閉ざした目で、ミズキとは違うところを見詰めながら申し訳なさそうに言う。
ミズキは慌てて立ち上がって、見えていないとわかっていながらも「すみません」と頭を下げた。
ヒイラギ:「気にしてないよ」
穏やかに笑うヒイラギ。
余計に申し訳なく感じた。
English
Surprised by Hiiragi, who was sneaking right behind Mizuki silently, Mizuki screamed without his voice.
Natsume laughed loudly.
Hiiragi: “I didn’t mean to surprise you. Are you ok?”
Hiiragi stated at somewhere else with his closed eyes and apologized.
Mizuki stood up quickly and bowed his head, saying “I’m sorry” even though he knew that Hiiragi could not see.
Hiiragi: “I don’t mind at all.”
Hiiragi smiled calmly.
Mizuki felt sorry even more.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
女性向ロマンス脚本の翻訳。 The characters in a story こちらのページを参考にして下さい http://magichouse.uh-oh.jp/index002.htm