Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Jan 2012 at 21:25

chocho
chocho 50
English

Having gone through an overhaul about a year ago, the horn's leather pads (with metal dome resonators) seal tight, and one can whisper a low Bb on this horn effortlessly. The action, needless to say, is smooth and light--living up to its name, Super (Balanced) Action. And the tone is thick, medium-dark, and somewhat focused.



Free shipping is offered to US continental buyers only. International buyers are welcome, but please email me at thang.d.nguyenATgmail.com about shipping and custom duty before bidding.

Japanese

一年ほど前にオーバーホールを済ませております。タンポ(金属レゾネーター)は調整済みです。そして、このホーンで容易にlow Bbを鳴らすことができます。スーパーバランスドアクションという名前のとおり、言うまでもなく滑らかで軽い動きです。そして分厚く、ミドルダーク、ややフォーカスの絞られた音色です。

配送料無料はアメリカ大陸内のお客様のみとなります。海外への発送も承りますので、お手数ですが入札前に発送および関税につきましてthang.d.nguyenATgmail.comまでメールにてお問い合わせ下さいますようお願いいたします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.