Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / 0 Reviews / 07 Mar 2016 at 16:05

Japanese

トレーラー映像ではそんなライブの見どころが惜しげもなく披露されており、倖田來未が創りだすエンタテインメント性あふれるライブの楽しさが十分に伝わってくる。
国内のみならず海外からも高い評価を得ている彼女のライブは、このステージでも健在だ。
15周年を迎えるこの日のために用意された超プレミアムなライブは絶対に見逃せない。

Chinese (Simplified)

预告片画面将毫不保留地公开演唱会的亮点,绝对能让人感受到KUMI KODA创造出的娱乐性。
不只是国内大获好评,在海外也获得相当高评价的KUMI KODA演唱会,现在依旧高水准。
别错过为了迎向出道15周年而准备的超豪华演唱会。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。