Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 07 Mar 2016 at 14:49

tiffanylee
tiffanylee 53 1. 出身は台湾です。大学院の時に日本語能力試験N1に合格しました。卒業後...
Japanese

RHYMESTER presents 野外音楽フェスティバル『人間交差点 2016』

<開催日時>
2016年5月15日(日)開場 9:30 終演 20:00 予定
<会場>
東京都・お台場野外特設会場(ゆりかもめ青海駅スグ)
<出演(五十音順)>
RHYMESTER、OZROSAURUS、KOHH、ゴスペラーズ、サイプレス上野とロベルト吉野、さかいゆう、三浦大知、MONGOL800、RIP SLYME、lecca ほか

Chinese (Traditional)

RHYMESTER presents 野外音樂祭典『人間交差點 2016』

<舉辦日期與時間>
2016年5月15日(日)開場 9:30 結束 20:00 預定
<地點>
東京都・台場野外特設會場(臨海線青海站一出站)
<出演(依照五十音順序)>
RHYMESTER、OZROSAURUS、KOHH、聖堂教父、Cypress上野 & Roberto吉野、Sakai Yu、DAICHI MIURA、MONGOL800、RIP SLYME、lecca等

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。