Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 07 Mar 2016 at 14:45

tiffanylee
tiffanylee 53 1. 出身は台湾です。大学院の時に日本語能力試験N1に合格しました。卒業後...
Japanese

世代・ジャンルがクロスオーバーする、フェスとしても個性的なラインアップに期待も高まる。
今後最終追加アーティストの発表も予定しているということで詳細はオフィシャルHPにて。

また昨年開催され数々の名シーンが生まれた第一回『人間交差点 2015』の模様が、日本最大の音楽専門チャンネル・スペースシャワーTVにて特番(再)放送決定。
フェスの雰囲気の予習にはぴったりな番組内容となっているのでこちらも注目だ。

Chinese (Traditional)

跨越世代與音樂種類,對於音樂祭典來說充滿個性的藝人們相當令人期待。
今後最終追加的藝人名單詳情請見官方網站。

還有去年舉辦第一次『人間交差點 2015』,有很多令人印象深刻的畫面,日本最大的音樂專門頻道・spaceshower TV將再重播這個特別節目。
可以讓大家預先感受音樂祭典的氣氛,值得關注。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。