Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 07 Mar 2016 at 14:39

tiffanylee
tiffanylee 53 1. 出身は台湾です。大学院の時に日本語能力試験N1に合格しました。卒業後...
Japanese

5/15(日)ライムスター主催・野外音楽フェスティバル『人間交差点 2016』に出演決定!

きたる5月15日(日)にお台場で開催される、
ライムスター PRESENTS 野外音楽フェスティバル『人間交差点 2016』より、
出演アーティストの第2弾が3月6日(日曜日)深夜1:30に発表された。
今回発表となったのはKOHH、三浦大知、MONGOL800、RIP SLYME(五十音順)の4組。

Chinese (Traditional)

5/15(日)DAICHI MIURA將出演Rhymester開辦的野外音樂祭典『人間交差點 2016』!

5月15日(日)在台場舉辦
由Rhymester開辦的野外音樂祭典『人間交差點 2016』
出演藝人第2彈將在3月6日(星期日)深夜1:30發表。
有KOHH、DAICHI MIURA、MONGOL800、RIP SLYME(依照五十音排列)一共4組藝人。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。