Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Mar 2016 at 13:49

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese


※会場への問い合わせはお控え下さい。イベント中止の原因になります。
ご不明な点がある場合は事前にお問合せ下さい。
イベント当日のお問合せにはご対応できない場合がございますのでご了承下さい。
※以上の事が守れない場合、イベントを中止、もしくはイベントへの参加をお断りすることがあります。

【イベントに関するお問い合わせ】
エイベックス・ミュージック・クリエイティヴ株式会社
0570-064-414 (平日11時-18時)

English

※ Please refrain from contacting to the hall. It may lead event cancellation.
If you have questions, please ask in advance.
Please note that we may not cope with your inquiry on the event day.
※ If you cannot follow above, the event would be cancelled, or you would be refused to attend the event.

[Contact as for the event]
Avex Music Creative Co., Ltd.
0570-064-414 (Week day 11:00-18:00)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。