Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Jan 2012 at 06:35

rightmousebutton
rightmousebutton 50 UCLA 3rd year
Japanese


ナツメ:「まずフウと掃除だよ。一応この前と同じヒイラギさんの部屋、王子の執務室、中庭をお願い。その後は下男全員で明日の王様とお妃様の結婚三十周年記念パーティの準備だよ」

ミズキ:「りょうかーい」

 ミズキは笑ってみせる。
 だが、誰も笑い返してはくれなかった。それどころか心配そうな色を強めて、ミズキを見ていた。

 それらを無視して、ミズキは部屋に着替えに戻る。

English

Natsume: 'First, you're cleaning up with Fu – Hiiragi's room like last time, the prince's office, and the courtyard. After that we're all preparing for the king and queen's 30-year anniversary party for tomorrow.'

Mizuki: 'Got it.'

Mizuki forced a smile, but nobody smiled back. They stared at him with increasing worry in their faces.

Mizuki ignored them, and went back to his room to change.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 女性向ロマンス脚本の翻訳。 The characters in a story  こちらのページを参考にして下さい http://magichouse.uh-oh.jp/index002.htm