Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 48 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 05 Mar 2016 at 04:17

beauty6529
beauty6529 48 我叫林恵敏,畢業於國立高雄第一科技大學應用曰語系,2011年6月和日本老公...
Japanese

記念すべき第1回目は、宮脇詩音さんと山邊未夢が企画の相談をした際に「お笑い芸人を呼んでみたい!」ということになり出演オファー中!
みんなで、楽しめるイベントを企画中!
さらに、山邊未夢がイラストを描く、イベントTシャツも製作中!


【日時】
2016年2月27日(土)
昼の部:OPEN 13:30 / START 14:00
夜の部(女性限定):OPEN 17:30 / START 18:00

Chinese (Traditional)

值得記念的第一次就是女歌手宮脇詩音和山邊未夢在所企劃的對談節目中發生「好想叫搞笑藝人一起來玩喔」的事情受邀演出中。
大家企劃著好玩的活動。
再來就是,山邊未夢也參與繪圖,製作活動T恤。


【時間和日期】
2016年2月27日(土)
早場:入場時間13:30/開始14:00
晚場:入場時間17:30/開始18:00

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。