Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 61 / 0 Reviews / 04 Mar 2016 at 16:15
Japanese
メンバーがみんなの撮影を声で後押しします☆
☆「ALL」ゾーン
AAAのLIVEを「見て」「聴いて」「感じる」ことができる、全て(ALL)が凝縮された空間となっています。
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」で使用されたセットステージには
10周年YEARのオフショットやステージ衣装を展示、
10周年記念ライヴの映像を放映します☆
Chinese (Traditional)
成員將用聲音支援大家拍照☆
☆「ALL」區
能夠「看」「聽」「感受」到的AAA LIVE,成為一個凝聚了全部(ALL)的空間。
將會在「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around」使用過的舞台上展出10週年YEAR的後台照片和舞台服裝,並播放10週年的現場影片☆
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。