Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 3 Reviews / 24 Feb 2016 at 23:08

kohashi
kohashi 52 米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
English

Id like to apologize for the inconvenience you have encountered and as of yet your item hasn't made it back to us but when it does we will 100% process your returned item and send out the correct size.

Japanese

ご不便をおかけしたことについて謝罪を申し上げますと共に、現在まで商品は我々に返品されておりませんが、返品されれば100%交換を致し、正確なサイズのものをご送付申し上げます。

Reviews ( 3 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukome rated this translation result as ★★★★★ 25 Feb 2016 at 23:56

きれいな日本語で良いと思います。

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment
ishiotoko 60 Hi, I can handle Japanese, English, a...
ishiotoko rated this translation result as ★★★★★ 26 Feb 2016 at 12:05

素晴らしいです。

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment
planckdive rated this translation result as ★★★★★ 26 Feb 2016 at 17:44

大変いいと思います。

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment