Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 24 Feb 2016 at 08:42

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

Please can you confirm how much you paid for this return as I'm not able to see it on the receipt?

I hope to hear from you soon so I can sort this out for you. If you have any further questions, please let me know – I’ll be happy to help.

Best wishes,

Japanese

この返品への支払い額を確認してください。レシートでは確認できないので。

早急にお返事をいただきたいです。そうすれば分類できますので。
これ以上の質問があればご連絡ください。サポートします。

よろしくお願いします。

Reviews ( 1 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukome rated this translation result as ★★★★ 25 Feb 2016 at 10:24

original
この返品への支払い額を確認してください。レシートでは確認できないので。

早急にお返事をいただきたいです。そうすれば分類できますので。
これ以上の質問があればご連絡ください。サポートします。

よろしくお願いします。

corrected
この返品への支払い額を確認してください。レシートでは確認できないので。

早急にお返事をいただきたいです。そうすればこの問題をあなたのために解決できますので。
さらに何か質問があればご連絡ください。お役に立てば幸いです。
よろしくお願いします。

Add Comment