Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 24 Feb 2016 at 00:07

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

ときどきあなたはそういう態度をとって私を避けるよね。一人になりたいから、私を突き放すの?大事な話をしているにも関わらず、メッセージも電話も無視して寝ることを優先するよね。私はあなたにそんな態度をとられると悲しいし涙が出る。もしあなたがこれからもそんな態度をとることが頻繁にあるなら、いつか私はあなたを信頼できなくなるでしょう。あなたにそんな態度をとられるくらいなら、あなたに嫌いと言われる方がましだわ。中途半端な態度は余計傷つくよ。

English

You sometimes avoid me acting like that. Are you leaving me because you want to be alone?
You always ignore my messages and calls and sleep even we are talking about something important.
I am very sad when you are acting like that.
I won't be able to trust you if you keep acting the same.
I would rather you say you don't like me than acting like that.
Your attitude hurts me so much.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.