Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Sometimes you try to keep me away with such attitude. Do you push me away bec...
Original Texts
ときどきあなたはそういう態度をとって私を避けるよね。一人になりたいから、私を突き放すの?大事な話をしているにも関わらず、メッセージも電話も無視して寝ることを優先するよね。私はあなたにそんな態度をとられると悲しいし涙が出る。もしあなたがこれからもそんな態度をとることが頻繁にあるなら、いつか私はあなたを信頼できなくなるでしょう。あなたにそんな態度をとられるくらいなら、あなたに嫌いと言われる方がましだわ。中途半端な態度は余計傷つくよ。
Translated by
teddym
Sometimes you avoid me by behaving like that. You keep me away because you want to be alone? Even I talk about something important but you ignore messages and phone calls and you prefer to sleep instead. I feel so sad and tears drop from my eyes when you behave like that. I will not be able to trust you someday if you keep behaving like that frequently. It would be much better to be told 'I hate you' than behaved like that. Indecisive behavior makes me feel sad more.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 216letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $19.44
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
teddym
Starter
よろしくお願いします。