Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 1 Review / 22 Feb 2016 at 00:49

moonheng
moonheng 50 Interested in the Chinese Language. A...
English

Sakurabuchi Park, a designated Prefectural Nature Park, takes its name from its avenues lined with cherry blossoms ("sakura") and its deep pools of water (the "buchi" in the park's name) and features some of the most outstanding scenery in the prefecture. The park is famed for its blooming cherry blossoms that seem to dye pink the banks of the Toyokawa river that meanders through the park's center. Various events are held during the Cherry Blossom Festival when it is held from late March through to early April.

Chinese (Simplified)

楼渊公园是新城县自然公园。它因为其走道都栽满樱花树,和拥有众多的水池得名。公园里也有新城县出名的风景区而闻名。
其中让公园闻名于世的就是在樱花节,川流而过的丰川河的河岸好像被正开放的樱花染成粉红色。
在三月与四月间,樱花节的时候,各样相关的喜庆活动也会同时举行。

Reviews ( 1 )

yipengniu 53 I am Yipeng Niu, a mainland Chinese w...
yipengniu rated this translation result as ★★ 01 Sep 2016 at 06:31

original
楼渊公园是新城县自然公园。它因为其走道都栽满樱花树,和拥有众多的水池得名。公园有新城出名的风景而闻名。
其中让公园闻名于世的就是在樱花节,川流而过的丰川河的河岸好像被正开放的樱花染成粉红色。
在三月与四月间,樱花节的时候,各样相关的喜庆活动也会同时举行。

corrected
楼渊公园是一处自然公园。它因为其走道都栽满樱花树,和拥有的水池得名。公园也内最美的风景而闻名。
其中让公园闻名于世的就是在樱花节,川流而过的丰川河的河岸好像被正开放的樱花染成粉红色。
在三月与四月间,樱花节的时候,各样相关的节日活动也会同时举行。

不通顺。原文里没有的信息不要加。

Add Comment