Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Chinese (Simplified) ] Sakurabuchi Park, a designated Prefectural Nature Park, takes its name from i...

Original Texts
Sakurabuchi Park, a designated Prefectural Nature Park, takes its name from its avenues lined with cherry blossoms ("sakura") and its deep pools of water (the "buchi" in the park's name) and features some of the most outstanding scenery in the prefecture. The park is famed for its blooming cherry blossoms that seem to dye pink the banks of the Toyokawa river that meanders through the park's center. Various events are held during the Cherry Blossom Festival when it is held from late March through to early April.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
樱渊公园,故名思义,是一处以园内道路两旁盛开的樱花和幽深的潭水闻名的县立自然公园。公园内景色秀美,每当樱花盛开的季节,漫天的樱花会把贯穿公园的丰川河岸染成浪漫的粉色。每年三月末到四月初园内会举办樱花节,届时会有丰富多彩的活动供游客体验。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
516letters
Translation Language
English → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$11.61
Translation Time
about 22 hours