Yipeng Niu (yipengniu)
I am Yipeng Niu, a mainland Chinese who lives in the U.S. As for my Chinese skills, I am a native Chinese, received an A for the subject Chinese in the Chinese high school graduate exam, and published a book in Chinese. As for my English skills, I have been living in the U.S. for more than a year and received an A for UCLA Writing II course.
I am a physics major undergraduate student at the University of California, Los Angeles. I have been a translator for English to simplified Chinese for more than four years. I am one of the founding members of the subtitle team Alpha Squad, where I translated and subtitled several thousand minutes of educational and entertaining English videos. As a translator employed by Mingbo Aquatic Co. Ltd., I translated over ten thousand words of academic articles. I am experienced in translating videos and professional articles.
我是牛艺澎,当前是美国加州大学洛杉矶分校本科物理专业大二学生。我从事英译汉翻译活动已四年有余。我作为字幕组“阿尔法小分队”的创始成员,参与了数千分钟的英语科普和娱乐视频的翻译和字幕制作,精通了视频翻译与字幕制作。我作为明波水产有限公司的一名翻译,翻译了万余字学术论文,可以胜任专业文章的翻译。
Specialties
Language Pair | Area of Specialty | Experience | Description | Example Translations |
---|---|---|---|---|
English → Chinese (Simplified) | Science | 3 years | I am one of the founding members of the subtitle team Alpha Squad, where I translated and subtitled several thousand minutes of educational and entertaining English videos. As a translator employed by Mingbo Aquatic Co. Ltd., I translated over ten thousand words of academic articles. I am experienced in translating videos and professional articles. | |
English → Chinese (Simplified) | technology | 3 years | I am one of the founding members of the subtitle team Alpha Squad, where I translated and subtitled several thousand minutes of educational and entertaining English videos. As a translator employed by Mingbo Aquatic Co. Ltd., I translated over ten thousand words of academic articles. I am experienced in translating videos and professional articles. | |
English → Chinese (Simplified) | Manuals | 3 years | I am experienced in academic writings, which requires precise and clear descriptions and instructions. The manuals I translate would be easy to understand. | |
Chinese (Traditional) → Chinese (Simplified) | technology | 10–15 years | 作为中国大陆人,我能无障碍地理解繁体字并且以简体中文的习惯用法表述原意。 | |
Chinese (Traditional) → Chinese (Simplified) | Science | 10–15 years | 作为中国大陆人,我能无障碍地理解繁体字并且以简体中文的习惯用法表述原意。 | |
Chinese (Traditional) → Chinese (Simplified) | Travel | 10–15 years | 作为中国大陆人,我能无障碍地理解繁体字并且以简体中文的习惯用法表述原意。 | |
Chinese (Traditional) → Chinese (Simplified) | Manuals | 10–15 years | 作为中国大陆人,我能无障碍地理解繁体字并且以简体中文的习惯用法表述原意。 |
Work History
LEVEL & LANGUAGE PAIR |
Market Projects (Completed / In Progress) |
Standard Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
Light Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
---|---|---|---|
Standard English ≫ Chinese (Simplified) | 0 | 2 / 1314 | 0 / 0 |
Starter Chinese (Traditional) ≫ English | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter English ≫ Chinese (Traditional) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Chinese (Simplified) ≫ English | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Chinese (Simplified) ≫ Chinese (Traditional) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Chinese (Traditional) ≫ Chinese (Simplified) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Working Data
Working Hours last 6 months (hour / month) |
Submission Rate (submission count / order count) |
---|---|
0 hour / month | 100 % (2 / 2) |