Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → German )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Feb 2016 at 18:07

4yohei
4yohei 50 ドイツのハンブルク在住で、大学で経営学を専攻中です。日本の大学ではドイツ語...
Japanese

お問合せありがとうございます。
マニュアルは特にございませんが、洗濯方法につきましては、最初は染料が出る場合がございますので、白い衣類とは一緒に洗わないで下さい。
また、漂白剤は使わないでください。ご使用になると極端に色が落ちます。
洗濯物を干す際は天日干しをオススメしております。乾燥機等の機械的な熱を加えますと極端にサイズが縮んでしまいますのでご注意ください。
綿100%の物ですので、アイロンは普通にかけていただいて結構です。
以上何卒よろしくお願い致します。

German

Vielen Dank fuer Ihre Anfrage.
Wir haben keine besondere Verbrauchsanweisung. Bitte, beachten Sie folgendes.

Beim ersten Waschen, bitte NICHT mit weissen Kleidungen zusammenwaschen, weil die Farbe rauskommen koennte.
Bitte NICHT Bleichmitteln benutzen. Wenn Sie es benutzen, kommt die Farbe viel raus.
Wir empfehlen Sie, dass die Waren in die Sonne haengen. Wir weisen darauf hin, dass sich die Groesse stark verkleinern, wenn Sie den Trockner benutzen.
Sie koennen ganz normal buegeln: das ist aus 100% Baumwolle.

Mit freundlichem Gruss

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.