Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 18 Feb 2016 at 19:19
Japanese
1月にお取引した商品ですが、
通関や郵便事情により到着が非常に遅れていると思われます。
※Economy shippingをご利用頂いておりますので、
このお荷物の追跡番号はございません。
もしあなたが希望されるのであれば、
お詫びとして同一の商品をEMSにて再送致します。
通常、発送してから5~10日程度で到着する予定です。
もし、1月にお送りして頂いた分が到着したとしても、
その分についてはあなたに差し上げます。
この度は大変ご迷惑をおかけし申し訳ありません。
English
Concerning the item purchased in January, I believe the shipping has been terribly delayed due to issues with post and customs clearance.
* As you're using Economy shipping, the package has no tracking number.
If you want, I can send you a same item through EMS. These usually take 5-10 days to arrive.
If the item sent in January will eventually arrive, you can have it as well.
I sincerely apologize for what happened.