Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Feb 2016 at 17:55

bluejeans71
bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
Japanese

①ハッシュタグを入れるのを忘れました。再度ツィートします。

②お願い&ヨイショなので、仕事以外の時はジェイクが浮上してきます。

③ジェイクへと誘導が強くなってます。ちなみに右は半年前くらいのもの。

④予想ではジェイク浮上率70%。明日は厳しい寒さになりそうです。

⑤ジョンは元気にしてますか?

⑥いつも大勢でにぎやかですね。

⑦相手がボブの時は二人きりで出掛ける事が多いけど。

⑧詳しくは知りません。ですが大事な事に関わっているのは確かです。

English

①I forgot to put a hashtag. I'll tweet again.
②As this is about asking and coaxing, Jake emerges besides while working.
③Jake is likely to be leading. By the way, the right one was about a half year ago.
④It's my estimation that Jake will emerge 70%. It looks like tomorrow will be a chill day.
⑤How is John?
⑥You always look lively with a lot of people.
⑦Just two of us go out together when I am with Bob.
⑧I'm not sure about it. But it is certain that he gets involved in something important.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: よろしくお願いします