Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 10 Feb 2016 at 19:14

dkmori
dkmori 53
Japanese

⑥喫茶店、バーなど客に飲食をさせる営業で、他から見通すことが困難であり、かつ、その広さが5平方メートル以下である客席(2人分の狭い席)を設けて営業しているお店
⑦雀荘、パチンコ店
⑧スロットマシン、テレビゲーム機など遊技設備により客に遊技をさせる営業 - ゲームセンターなど。
⑨性風俗に関わる営業店、アダルトショップ、アダルトビデオを売っているお店もNG!
⑩インターネットを利用してアダルトな画像を提供しているお店、電話を利用して性風俗営業(テレフォンクラブなど)をしているお店

Chinese (Simplified)

6.咖啡厅、酒吧等提供饮食给个人的营业,从外部看不清楚,且设置5平米以下(2个人的很窄的座位)的宽度座位的店铺
7.麻将庄、弹子游戏厅
8.赌博机、电视游戏等以游戏设备让顾客游戏的游戏厅。
9.有关性产业的营业店铺、成人商店、卖成人录像的店铺也不可以。
10.利用互联网提供成人录像的店铺,利用电话提供性服务(电话俱乐部)的店铺。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 自然な言い回しでお願いします