Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 10 Feb 2016 at 13:48

shijiu77
shijiu77 53 こんにちは、中国出身、北京在住の日本語⇔中国語バイリンガルです。 翻訳歴...
Japanese

<B賞>
特典の発送をもって代えさせていただきます。
ご登録のご住所へ4月中に特典を発送いたします。

■A賞イベントに関する注意事項
※お客様、アーティストの安全を第一に考え、防犯上、手荷物検査、手荷物一時預かりをさせて頂く場合がございます。
※携帯電話・ビデオカメラ等による録音・録画・撮影は一切禁止となります。
※やむをえない事情により、急遽イベント内容が変更、中止になる場合がございます。 その際、商品の返品・払い戻しは行いませんので予めご了承下さい。

Chinese (Simplified)

<B奖>
请允许我们向您发送特惠。
我们将在4月中旬向所登记的地址发送特惠。

■关于A奖活动的注意事项
※为首先确保艺人的安全,预防犯罪,我们可能会采取检查随身行李,暂时预存随身行李的行为。
※禁止一切手机・摄像机等的录音录像摄影行为。
※在不得已的情况下,有可能会突然变更活动内容或中止。这种情况下,我们不会返还商品或退款。请您提前悉知。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。