Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Feb 2016 at 00:08

wind_yan0608
wind_yan0608 50 2016年にアメリカの大学院を卒业し、専攻は法律でした。中国の安徽省出身で...
Japanese

<B賞>
特典の発送をもって代えさせていただきます。
ご登録のご住所へ4月中に特典を発送いたします。

■A賞イベントに関する注意事項
※お客様、アーティストの安全を第一に考え、防犯上、手荷物検査、手荷物一時預かりをさせて頂く場合がございます。
※携帯電話・ビデオカメラ等による録音・録画・撮影は一切禁止となります。
※やむをえない事情により、急遽イベント内容が変更、中止になる場合がございます。 その際、商品の返品・払い戻しは行いませんので予めご了承下さい。

Chinese (Simplified)

<B奖>
寄送特典。
特典将在四个月内寄到登记的地址。

■关于A奖活动说明
※最近的顾客们,本着艺术家的安全第一考虑,防止暴力,需要进行随身携带行李的安全检查。
※手机、摄像机等录音、录像、照相设备一律禁止。
※发生不可预料的情况下,可能导致活动内容紧急变更、中止。一旦因此发生变更或中止,我方将概不负责商品的退货或者退款。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。