Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 49 / 0 Reviews / 09 Feb 2016 at 17:21

furi
furi 49 初めまして。 ディヤーと申します。インドネシアから来ました。ご両親は日本...
Japanese

伊藤園「春歌 プレゼント」キャンペーン


2016年始まってもうすぐ1ヶ月
皆さんいかがお過ごしですか?

寒い日が続いていますから体調には気をつけて下さいね


さて、
セブンイレブン限定で始まった、伊藤園「春歌 プレゼント」キャンペーンに参加させて頂いています

未発表曲「stay ever」はここでしか聴けない一曲となっています
今の所CDにする事が決まっていませんので歌詞を載せておきますね^_^
是非楽しんでいただけると嬉しいです

English

Campaign "Spring song gift" Ito En (Ito's Garden )

Soon beginning in 2016
everyone how to spend your time?

Please be ctake care your health because its cold day

Well,
Would you like to participate campaign "spring song gift" at Ito en (Ito's Garden ) that starting in the Seven-Eleven limited.

Unreleased "stay ever" has become a song that does not listen to only here
I leave to put the lyrics because it does not have decided to be in so far CD ^ _ ^
I am happy and please enjoy

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。