Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 09 Feb 2016 at 15:37
Japanese
商品説明にはゴルフクラブのロフトが9.5または10.5に調整可能と書いてあります。
MyFlyテクノロジーの商品説明にはロフトが8.5から11.5まで6段階に変更可能と書いてあります。
どちらの説明が正しいのでしょうか。
ロフトが9.5または10.5に調整可能というのは、どういう意味でしょうか。
お返事お待ちしておりまs。
English
Product manual says golf club loft can be adjusted to be either 9.5 or 10.5.
MyFly Technology product manual says loft has 6 adjustable modes ranging from 8.5 to 11.5.
Which manual is correct?
What does "loft can be adjusted to be either 9.5 or 10.5" mean?
I'll be waiting for your reply.