Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Dec 2011 at 08:07

[deleted user]
[deleted user] 50
English

This is an alert to let you know that your item has been processed and a shipping label has been created and that you item will be shipped in 2 business day.

Please note that there is a delay in Hong Kong post airmail service due to peak seasons, shipping are subject to delays of three to four days.

We shipped immediately after the payment but it takes time to process in the airport by Hong Kong Post

Japanese

お客様の商品が処理され、発送ラベルが作成されましたのでお知らせします。商品は2営業日以内に発送されます。

香港エアメールサービスは、混雑時期のため遅れが出ていることをご了承ください。発送が3日または4日ほど遅れることがあります。

お支払い後すぐに発送しましたが、空港にて香港郵便局による手続きに時間がかかっています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.