Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 49 / 0 Reviews / 29 Jan 2016 at 13:36
Japanese
ご返信有り難うございます。
ご質問させて下さい。
ニコンとキャノンの製品は今後広告するつもりはありませんし、
また販売するつもりもありません。両社の製品はリスティングから削除しました。
ご確認下さい。
それでもa proof stating that you are authorized to sell Nikon and canon camera and accessoriesが必要ですか?
必要であるなら用意しようと思います。具体的に何が必要ですか?領収書ですか?代理店証明ですか?
English
Thank you for your kindly reply.
Please let me ask any question.
Nikon and Canon product is not intended to advertise in the future.
and also not sell. Both products will be deleted from the listing.
please check.
Then, do you need a proof stating that you are authorized to sell Nikon and canon camera and accessories?
I think I have to be prepared if necessary.
what do you need?
invoice? distributor's certification?