Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 2 Reviews / 29 Jan 2016 at 09:10

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

I know how to insert cartridge and that's what I am trying to explain as after inserting cartridge u cannot 'click' the pen and the nib doesn't come out. I'm not sure if there is a defect in the pen.

Japanese

カートリッジの挿入方法は知っています。私が説明したいのは、カートリッジの挿入後、ペンを「クリック」できず、先が出てきません。ペンの不良なのかどうかはっきりしません。

Reviews ( 2 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 30 Jan 2016 at 11:00

良いと思います。

Add Comment
planckdive rated this translation result as ★★★★★ 01 Feb 2016 at 21:26

original
カートリッジの挿入方法は知っています。私が説明したいのは、カートリッジの挿入後、ペンを「クリック」できず、先が出てきません。ペンの不良なのかどうかはっきりしません。

corrected
カートリッジの挿入方法は知っています。私が説明したいのは、カートリッジの挿入後、ペンを「クリック」できず、先が出てこないということです。ペンの不良なのかどうかはっきりしません。

大変いいと思います。

Add Comment