Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 29 Jan 2016 at 09:10

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 52 I am freelance translator and strong ...
English

I know how to insert cartridge and that's what I am trying to explain as after inserting cartridge u cannot 'click' the pen and the nib doesn't come out. I'm not sure if there is a defect in the pen.

Japanese

私はカートリッジの挿入方法を知っています、そして私が説明しようとしていることはカートリッジを挿入した後に、あなたはペンを'クリック'できず、またペン先が表れないことです。私はペンのどこに欠陥があるのかわかりません。

Reviews ( 2 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 30 Jan 2016 at 11:00

良いと思います。

Add Comment
planckdive rated this translation result as ★★★ 02 Feb 2016 at 15:46

original
私はカートリッジの挿入方法知っています、そして私が説明しようとしていることはカートリッジを挿入した後に、あなたはペンを'クリック'できず、またペン先が表れないことです。私はペンのどこに欠陥があるかわかりません。

corrected
カートリッジの挿入方法知っています、私が説明しようとしていることはカートリッジを挿入した後にペンをクリックできず、またペン先が出てこないことです。ペンに欠陥があるかどうかはわかりません。

Add Comment