Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 28 Jan 2016 at 01:42
Japanese
棚原 功 Isao Tanahara MK歴 14年
アメリカの大手旅行雑誌が発表する“旅行で訪れたい世界の都市ランキング”で、昨年、京都が日本の都市で初めて「1位」に選ばれました。
今後ますます外国人のお客様が増えていくと予想される中、ハイヤードライバー・棚原功社員に外国人のお客様とのエピソードを尋ねました。
Chinese (Simplified)
棚原 功
MK履历 14年
在美国大型旅行杂志所发表的“全球不得不去旅行的城市排行榜”中,去年,京都成为了日本城市中首个被选为第一的城市。
可想而知今后的外国游客将会持续增长,由此我们采访了高级出租车司机·棚原功职员有关他和外国乘客的种种。