Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Dec 2011 at 11:13

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

12.  あなたがいくいら言い訳をしようと今でもそう考えます。購入者がそう考えるのだから、あなたも出品方法を再検討した方が良いと考えます。これは、購入者の厳しい意見です。

English

12. No matter how he would excuse himself, I still think that it was a fraudulent act. I, as one of the purchasers, think in this way, so you, as a seller, should review your way of listing. I, as a purchase, strongly insist you to review your way of listing.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 特に金色の色について正確に訳してください。紳士的な文をお願いします。