Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 27 Jan 2016 at 20:20

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

◆お客様へのメッセージ
今年(2015年)は新年早々大雪に見舞われ大変ではありましたが、冬の京都の美しさを思う存分ご満喫いただけました。それぞれの季節にそれぞれの美しさがあると改めて思いました。


ハイヤードライバー紹介

私たちがご案内いたします。
クリックすると詳細をごらんいただけます。

English

▪Message for customers
This year was very unusual with snowing but I think you enjoyed Winter version of Kyoto a lot.
I find it again that each season have each beautiful things.

Drivers

We will guide you.
You can click to check the details.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.