Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Jan 2016 at 19:50

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

◆お客様へのメッセージ
今年(2015年)は新年早々大雪に見舞われ大変ではありましたが、冬の京都の美しさを思う存分ご満喫いただけました。それぞれの季節にそれぞれの美しさがあると改めて思いました。


ハイヤードライバー紹介

私たちがご案内いたします。
クリックすると詳細をごらんいただけます。

English

Message to customers
We had heavy snow in the beginning of the new year this year (2015) where it was a tough experience for us.
However, they enjoyed beauty of Kyoto in winter to their hearts' content.
I found that each season has its beauty again.

Introduction of taxi driver
If you click it, you can see the details.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.