Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 27 Jan 2016 at 20:06

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

●外国人のお客様をエスコートする時に心がけていることを教えてください。
常にお客様と日本人との文化、習慣、宗教観等の違いを意識してエスコートしております。

●お客様へのメッセージを英語でお願いします。
I have a confidence that if you try my tour in Kyoto, you will definitely love Kyoto.


→ ドライバー一覧に戻る

English

▪Please tell me anything you are committed to doing when you escort foreign customers.
We always keep in mind about the differences our culture,custom,and religion.

▪Message for customers in English
I have a confidence that if you try my tour in Kyoto, you will definitely love Kyoto.

→Go back to the drivers list

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.