Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Dec 2011 at 01:10

Japanese

 ハッとして、自分の抱えている荷物を見る。
 卵の入った紙袋から、粘っこくて黄色い液体が染み出していた。
 男たちと争ったときに割れてしまったんだろうか。随分前からこの状態だったらしく、いくらかは既に乾いていた。

マユミ:「こぼしたであろう王宮の中を掃除しなさい。馬車の中もですよ」

ミズキ:「はい………」

English

He was surprised and looked at his package.
Sticky yellow liquid was leaking from the bag that has eggs in.
He wondered if he broke them when he was arguing with the guys. It looked like it’s been a while as some of the part had been already dried.

Mayumi: “Clean up the place you might drop it in the royal palace. And, the carriage, of course.”

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 女性向ロマンス脚本の翻訳。 The characters in a story  こちらのページを参考にして下さい http://magichouse.uh-oh.jp/index002.htm