Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 23 Jan 2016 at 23:21

rika7
rika7 52 英語のバリエーションを過去にうけたことがありますので、同じイメージで申し込...
English

Apparently I filled in the address incorrectly in the order, in contact with the post office I was informed that I need the sender's data to prevent them from sending back the order, could you provide me this data?

Sorry for the trouble

Japanese

どうも注文の住所欄を間違って記入してしまったようで、郵便局に問い合わせたところ、その注文したものが送り返されないようにするには、送り主の情報が必要だといわれました。送り主の情報をいただけないでしょうか?

ご迷惑おかけして申し訳ございません。

Reviews ( 2 )

ishiotoko 60 Hi, I can handle Japanese, English, a...
ishiotoko rated this translation result as ★★★★★ 25 Jan 2016 at 09:32

良い訳だと思います。

Add Comment
planckdive rated this translation result as ★★★★★ 25 Jan 2016 at 20:11

大変いいと思います。

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment