Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Apparently I filled in the address incorrectly in the order, in contact with ...

Original Texts
Apparently I filled in the address incorrectly in the order, in contact with the post office I was informed that I need the sender's data to prevent them from sending back the order, could you provide me this data?

Sorry for the trouble
Translated by marukome
どうやら私は注文書の宛先を間違って記入してしまったようです。郵便局から連絡があり、注文品が送り返されないようにするには、送り主の住所が必要とのことです。住所を教えて頂けますか?

ご迷惑おかけしてすみません。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
235letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.295
Translation Time
16 minutes
Freelancer
marukome marukome
Standard
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...