Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Jan 2016 at 19:33

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

ドイツの有名な刃物の産地からメールをいただき、大変、嬉しいです。

私は店舗を持っていませんが、主にインターネットでビジネスをしております。

現在、私は新たなビジネスをしたいと考えています。

日本の市場において、質問などあれば、いつでもメールください。

お互いのビジネスが発展してゆけたらいいですね。

-

誠にお手数をおかけしますが、Paypalに報告したクレームを取り下げていただけますか?

Paypalの手続きが完了しないと、私はPaypalを利用できなくなってしまいます。

宜しくお願いします

English

I am really glad to receive an email from the person in famous area of production of cutting knife in Germany.
I do not have a brick-and-mortar store, but runs business on internet.
I am planning to start a business.
If you have any question about Japanese market, feel free to send email to me any time.
I hope both of us can grow our business much.

I am sorry for bothering you, but can you please cancel out your claim submitted to PayPal?
Unless PayPal processes are done, I can not use PayPal any more.

Thanks in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.