Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 61 / 0 Reviews / 20 Jan 2016 at 21:18

kkmak
kkmak 61
Japanese

メンバーがみんなの撮影を声で後押しします☆

☆「ALL」ゾーン
AAAのLIVEを「見て」「聴いて」「感じる」ことができる、全て(ALL)が凝縮された空間となっています。
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」で使用されたセットステージには
10周年YEARのオフショットやステージ衣装を展示、
10年間をともにした楽曲のミュージックビデオを放映します☆

Chinese (Simplified)

成员将用声音支援大家拍照☆

☆「ALL」区
能够「看」「听」「感受」到的AAA LIVE,全部(ALL)成了浓缩的空间。
在「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around」使用的舞台上,将会展出
10周年YEARの后台照片和舞台服装,
并播放以这10年为主题的音乐影片☆

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。