Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 51 / 0 Reviews / 20 Jan 2016 at 20:34

Japanese

メンバーがみんなの撮影を声で後押しします☆

☆「ALL」ゾーン
AAAのLIVEを「見て」「聴いて」「感じる」ことができる、全て(ALL)が凝縮された空間となっています。
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」で使用されたセットステージには
10周年YEARのオフショットやステージ衣装を展示、
10年間をともにした楽曲のミュージックビデオを放映します☆

Chinese (Simplified)

会员以录像来声援支持。


☆全区
可以「观看」「聆听」「感触」AAA现场的凝缩空间。
在「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」使用的全套舞台, 将展示十周年未公开的衣装, 以及播放十年之间所演奏过的MV曲目。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。