Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 20 Jan 2016 at 18:48

hieru69
hieru69 61 我姓黃,目前居住於台北。我從學生時代開始學習了八年的日語。畢業後我進入台灣...
Japanese

遂に決定!!AAA展が大阪に帰ってくる!!大好評【ATTACK ALL AROUND10(展)】が梅田ロフトでも開催決定!!

展覧会限定グッズのほか、既存アイテム、メンバープロデュースアイテムなど多数販売予定です!!

ATTACK ALL AROUND10(展)、まだまだ終わらない!!
次はどこの会場になるのでしょうか?!
皆様のご来場お待ちしております☆

Chinese (Traditional)

最終決定!!AAA展覽將回到大阪了!! 大受好評的【ATTACK ALL AROUND10(展覽會)】將於梅田LoFt舉辦!!

並且展覽會中除了限定商品外,還會販售過去的商品以及團隊監製商品!!

ATTACK ALL AROUND10(展覽會),還沒有到此結束!!
下次會是在哪個會場呢?!
期待各位的到來喔☆

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。