Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 53 / 0 Reviews / 20 Jan 2016 at 18:44
[deleted user]
53
Japanese
遂に決定!!AAA展が大阪に帰ってくる!!大好評【ATTACK ALL AROUND10(展)】が梅田ロフトでも開催決定!!
展覧会限定グッズのほか、既存アイテム、メンバープロデュースアイテムなど多数販売予定です!!
ATTACK ALL AROUND10(展)、まだまだ終わらない!!
次はどこの会場になるのでしょうか?!
皆様のご来場お待ちしております☆
Chinese (Traditional)
終於決定了!!AAA展決定回到大阪舉辦!!大受好評的【ATTACK ALL AROUND10(展覽)】在梅田LoFt也決定舉辦!!
除了展覽會限定商品,其他還預定販賣原有商品、Members Produce商品等多數商品。
ATTACK ALL AROUND10(展覽)還不會到此結束!!
接下來會選在哪個會場呢?!
期待各位的光臨☆
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。