Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 20 Jan 2016 at 18:47

arknarok
arknarok 53 Professional Japanese-Russian transla...
Japanese

☆「AROUND」ゾーン
AAAは、応援してくれる皆様(AROUND)の声援や熱い思いのおかげで10周年を迎えました。
みんなの熱い思いをメッセージに残してAAAのロゴを完成させてください☆
※入場時にメッセージ用紙をお一人様1枚にお渡しいたします。
※メッセージを記入後専用BOXに投函してください。
※1日毎に少しずつそのメッセージでAAAのロゴを完成させていきます。

ここでいただいたメッセージを使用して、展覧会が終わった後にもお楽しみが!!

English

☆ "AROUND" zone
AAA saw its 10th anniversary thanks to heated support from everyone AROUND them.
Leave your own message to complete the AAA logo☆
* You will be given a piece of paper for the message when you enter the exhibition.
* Please write a message and the deposit the paper in the designated box
* Every day new messages will be added to the forming AAA logo.

We'll use the messages received from you to deliver even more fun after the exhibition!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。